Bibliquest
Table des matières :
2 - Exode 7:26-29 et Exode 8:29-32
4 - Nombres 12:16 et Nombres 13
5 - Nombres 16:36-50 et Nombres 17
6 - Nombres 29:40 et Nombres 30
8 - Deutéronome 12:32 et Deutéronome 13
9 - Deutéronome 22:30 et Deutéronome 23
10 - Deutéronome 28:69 et Deut. 1 et 2
12 - 1 Samuel 20:43 et 1 Samuel 21
13 - 2 Samuel 18:33 et 2 Samuel 19
14 - 1 Rois 4:21-34 et 1 Rois 5
15 - 2 Rois 11:21 et 2 Rois 12
16 - 1 Chroniques 5:27-41 et 1 Chroniques 6
18 - 2 Chroniques 1:18 et 2 Chroniques 2
19 - 2 Chroniques 13:23 et 2 Chroniques 14
20 - Néhémie 3:33-38 et Néhémie 4
21 - Néhémie 9:38 et Néhémie 10
22.2 - Exposé plus détaillé des divisions de versets
22.2.1 - Job, contenu du ch 38
22.2.2 - Job, contenu du ch 39
22.2.3 - Job, contenu du ch 40
22.2.4 - Job, contenu du ch 41
25 - Ecclésiaste 4:17 et Ecclésiaste 5
26 - Cantique des cantiques 6:13 et chapitre 7
28 - Ésaïe 63:19 et début de Ésaïe 64
29 - Jérémie 8:23 et Jérémie 9
30 - Ézéchiel 20:45-49 et Ézéchiel 21
31 - Daniel 3:31-33 et Daniel 4
35 - Joël 2:28-32 isolé sous forme d’un chapitre 3 à part
38 - Zacharie 1:18-21 et Zacharie 2
39 - Malachie 3:19-24 et Malachie 4
La division en chapitres a été introduite par l’évêque anglais Stephen Langton au 12me siècle, celle en versets par le français Robert Étienne en 1551. Les déviations par rapport à ces divisions ont leur origine dans une édition de la Bible en hébreu par un hollandais Athias 1661 (suivant parfois les alinéas dans les Bibles en manuscrit hébreu), qui a eu une grande influence en Europe et ses divisions furent introduites peu à peu dans toutes les éditions des textes originaux (hébreux). De là, ces divisions ont trouvé leur chemin dans les traductions modernes.
Les anglais (King James, NIV et autres) et les versions Darby en français et en allemand, et Ostervald suivent en général les divisions de Langton / Étienne, tandis que les traductions françaises plus récentes suivent en général les divisions d’Athias, mais il y a des exceptions d’un côté comme de l’autre. Quand la King James et Ostervald ont fait des choix différents, Darby a plutôt suivi Ostervald, probablement pour ne pas perturber les habitudes des lecteurs français.
Toutefois les divisions d’Athias ne sont pas meilleures pour refléter les divisions des sujets dont traite le texte Biblique. Cela ressort particulièrement de la Bible Crampon 1938 : Celle-ci comprend des divisions du texte par sujet, avec titres et sous-titres. Or bien que suivant les divisions d’Athias quant aux versets, la division par sujet de Crampon suit souvent les divisions de Robert Étienne quant aux sujets.
Les variations dans les divisions en versets entre les différentes traductions correspondent quelquefois à des compréhensions différentes de l’enchaînement des sujets.
La comparaison ci-dessous des différentes versions de la Bible du point de vue des divisions en chapitres et versets a été faite sur un choix de Bibles quelque peu arbitraire ; certaines traductions assez répandues n’ont pas été analysées.
Le verset unique sur le retour de Laban de Mitspa à Paddan-Aram est inséré soit à la fin du chapitre 31 (à titre de verset 55), soit au début du chapitre 32 (à titre de verset 1), avec décalage correspondant de la numérotation des versets du reste du chapitre 32 dans ce cas.
|
Nombre de versets de Genèse 31 |
Nombre de versets de Genèse 32 |
KJV (King James) |
55 |
32 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem KJV |
Idem KJV |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
54 [*] |
33 |
TOB |
Idem Crampon 1938 [*] |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
[*] toutefois la division par sujet ne suit pas cette division de chapitres et versets
Les quatre versets sur l’annonce de la deuxième plaie d’Égypte (les grenouilles) sont insérés soit à la fin du chapitre 7 (à titre de versets 26 à 29), soit au début du chapitre 8 (à titre de versets 1 à 4), avec décalage correspondant de la numérotation des versets du reste du chapitre 8 dans ce cas
|
Nombre de versets de Exode 7 |
Nombre de versets de Exode 8 |
KJV (King James) |
25 |
32 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem Crampon 1938 [toutefois la division par sujet ne suit pas cette division de chapitres et versets] |
Idem Crampon 1938 |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
29 |
28 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Le verset sur le vol des bœufs est rattaché soit à ce qui précède (compensations en cas de dommages sur les bœufs) soit à ce qui suit (traitement des voleurs). Ce verset est donc inséré soit à la fin du chapitre 21 (à titre de verset 37), soit au début du chapitre 22 (à titre de verset 1) ; la numérotation des versets du reste du chapitre 22 est décalée de manière correspondante
|
Nombre de versets de Exode 21 |
Nombre de versets de Exode 22 |
KJV (King James) |
36 |
31 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem KJV |
Idem KJV |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
37 [*] |
30 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
[*] toutefois la division par sujet ne suit pas cette division de chapitres et versets
Le verset sur le voyage du peuple jusqu’au désert de Paran est inséré soit à la fin du chapitre 12 (à titre de verset 16), soit au début du chapitre 13 (à titre de verset 1), avec décalage correspondant de la numérotation des versets du reste du chapitre 13 dans ce cas.
|
Nombre de versets de Nombre 12 |
Nombre de versets de Nombre 13 |
KJV (King James) |
16 |
33 |
Ostervald 1877 |
15 |
34 |
JND française 1885 |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV et Crampon 1938 |
Idem KJV et Crampon 1938 |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
15 |
34 |
Segond 1966 |
Idem KJV et Crampon 1938 |
Idem KJV et Crampon 1938 |
NIV (New International Version) |
Idem KJV et Crampon 1938 |
Idem KJV et Crampon 1938 |
Crampon 1938 |
Idem KJV |
Idem KJV |
TOB |
Idem KJV et Crampon 1938 |
Idem KJV et Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem KJV et Crampon 1938 |
Idem KJV et Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem KJV et Crampon 1938 |
Idem KJV et Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem KJV et Crampon 1938 |
Idem KJV et Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem KJV et Crampon 1938 |
Idem KJV et Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem KJV et Crampon 1938 |
Idem KJV et Crampon 1938 |
Les 15 versets sur ce qui a suivit la destruction de Coré sont insérés soit à la fin du chapitre 16 (à titre de versets 36 à 50), soit au début du chapitre 17 (à titre de versets 1 à 15), avec décalage correspondant de la numérotation des versets du reste du chapitre 17 dans ce cas.
|
Nombre de versets de Nombres 16 |
Nombre de versets de Nombres 17 |
KJV (King James) |
50 |
13 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem KJV |
Idem KJV |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
35 [*] |
28 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
[*] toutefois la division par sujet ne suit pas cette division de chapitres et versets
Le verset exprimant que Moïse parla au fils d’Israël est inséré soit à la fin du chapitre 29 (à titre de verset 40), soit au début du chapitre 30 (à titre de verset 1).
En outre, le verset « Et Moïse parla aux chefs des tribus des fils d’Israël, disant : c’est ici la parole que l’Éternel a commandée » est soit dédoublé en deux versets, soit n’en constitue qu’un seul. La numérotation des versets du reste du chapitre 30 est décalée de manière correspondante
|
Nombre de versets du ch. 29 |
Et Moïse parla aux chefs des tribus des fils d’Israël, disant : c’est ici la parole que l’Éternel a commandée |
Nombre de versets du ch. 30 |
KJV (King James) |
40 |
Verset non dédoublé |
16 |
Ostervald 1877 |
39 |
Verset non dédoublé |
17 |
JND française 1885 |
40 |
Verset dédoublé |
17 |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
39 [*] |
Verset non dédoublé |
17 |
TOB |
Idem Crampon 1938 et Ostervald [*] |
Idem Crampon 1938 et Ostervald |
Idem Crampon 1938 et Ostervald |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 et Ostervald |
Idem Crampon 1938 et Ostervald |
Idem Crampon 1938 et Ostervald |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 et Ostervald |
Idem Crampon 1938 et Ostervald |
Idem Crampon 1938 et Ostervald |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 et Ostervald |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 et Ostervald |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 et Ostervald |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 et Ostervald |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 et Ostervald |
Idem Crampon 1938 et Ostervald |
Idem Crampon 1938 et Ostervald |
[*] La division par sujet ne suit pas cette division de chapitres et versets
Les sixième à neuvième commandements du décalogue sont soit réunis sous un seul verset (verset 17) soit dissociés en quatre versets (versets 17 à 20). La numérotation des versets du reste du chapitre est décalée de manière correspondante ce qui amène à soit 30 soit 33 versets dans le chapitre.
|
Nombre de versets de Deutéronome 5 |
KJV (King James) |
33 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem KJV et Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
30 |
TOB |
Idem KJV et Ostervald |
Bible en français courant 1983 |
Idem KJV et Ostervald |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem KJV et Ostervald |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem KJV et Ostervald |
Le verset proscrivant d’ajouter ou retrancher aux commandements de l’Éternel est inséré soit à la fin du chapitre 12 (à titre de verset 32), soit au début du chapitre 13 (à titre de verset 1), avec décalage correspondant de la numérotation des versets du reste du chapitre 13 dans ce cas.
|
Nombre de versets de Deutéronome 12 |
Nombre de versets de Deutéronome 13 |
KJV (King James) |
32 |
18 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
31 [*] |
19 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
[*] toutefois la division par sujet ne suit pas cette division de chapitres et versets
Le verset proscrivant l’inceste avec les parents est inséré soit à la fin du chapitre 22 (à titre de verset 30), soit au début du chapitre 23 (à titre de verset 1), avec décalage correspondant de la numérotation des versets du reste du chapitre 23 dans ce cas.
|
Nombre de versets de Deutéronome 22 |
Nombre de versets de Deutéronome 23 |
KJV (King James) |
30 |
25 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
29 [*] |
26 |
TOB |
Idem Crampon 1938 [*] |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
[*] toutefois la division par sujet ne suit pas cette division de chapitres et versets
Le verset relatif aux « paroles de l’alliance… dans le pays de Moab » est placé comme verset 69 du ch. 28 ou comme verset 1 du ch. 29.
Par ailleurs ce qui précède l’expression « les grandes épreuves que tes yeux ont vues » au début du chapitre 29 (c'est-à-dire Moïse appelant ou convoquant le peuple d’une part, et ses paroles « vous avez vu… » d’autre part) constitue soit un, soit deux versets.
La numérotation des versets du reste du chapitre 29 est décalée de manière correspondante à ces deux options de la fin du ch. 28 et du début du ch. 29.
Le ch. 28 comprend donc 68 ou 69 versets et le chapitre 29 en comprend soit 29 soit 28.
|
Nombre de versets de Deutéronome 28 |
Dédoublement du verset introductif du ch. 29 |
Nombre de versets de Deutéronome 29 |
Verset du ch. 29 où figure l’expression « les grandes épreuves… » |
KJV (King James) |
68 |
non |
29 |
v. 3 |
Ostervald 1877 |
68 |
non |
29 |
v. 3 |
JND française 1885 |
69 |
oui |
29 |
v. 3 |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
68 |
non |
29 |
v. 3 |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
69 |
oui |
29 |
v. 3 |
Segond 1966 |
68 |
non |
29 |
v. 3 |
NIV (New International Version) |
68 |
non |
29 |
v. 3 |
Crampon 1938 |
69 |
non |
28 |
v. 2 |
TOB |
69 |
non |
28 |
v. 2 |
Bible en français courant 1983 |
|
|
28 |
v. 2 |
Bible malgache de 1865 |
69 |
non |
28 |
v. 2 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
69 |
non |
28 |
v. 2 |
Bible du Semeur 1992 |
69 |
non |
28 |
v. 2 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
69 |
non |
28 |
v. 2 |
Seule la Bible imprimée malgache ne comporte pas de verset 18, simplement parce que le verset 17 à lui tout seul comporte le contenu des deux versets 17 et 18. Aucune autre version ne comporte cette particularité, qui paraît être plutôt une erreur typographique par oubli du chiffre de numérotation du verset 18.
Le verset décrivant la séparation entre David et Jonathan est soit dissocié du verset 42 de 1 Samuel 20, soit il lui est intégré. Lorsqu’il est dissocié du verset 42, il est soit laissé à la fin du chapitre 20 (à titre de verset 43), soit il est inséré au début du chapitre 21 (à titre de verset 1), avec décalage correspondant de la numérotation de tous les versets du chapitre 21 dans ce cas.
|
Situation de la mention de la séparation de David et Jonathan |
Nombre de versets de 1 Samuel 20 |
Nombre de versets de 1 Samuel 21 |
KJV (King James) |
Insérée dans le v. 42 du ch. 20 |
42 |
15 |
Ostervald 1877 |
Dissociée sous forme du v. 43 du ch. 20 |
43 |
15 |
JND française 1885 |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Dissociée sous forme du v. 43 du ch. 20 |
43 |
15 |
Segond 1966 |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
Dissociée sous forme du v. 1 du ch. 21 [*] |
42 |
16 |
TOB |
Idem Crampon 1938 [*] |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
[*] toutefois la division par sujet ne suit pas cette division de chapitres et versets
Le verset décrivant les pleurs de David sur Absalom est inséré soit à la fin du chapitre 18 (à titre de verset 33), soit au début du chapitre 19 (à titre de verset 1), avec décalage correspondant de la numérotation des versets du reste du chapitre 19 dans ce cas.
|
Nombre de versets de 2 Samuel 18 |
Nombre de versets de 2 Samuel 19 |
KJV (King James) |
33 |
43 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
32 |
44 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Les 14 versets décrivant le règne de paix de Salomon sont insérés soit à la fin du chapitre 4 (à titre de versets 21 à 34), soit au début du chapitre 5 (à titre de versets 1 à 14), avec décalage correspondant de la numérotation des versets de tout le reste du chapitre 5.
|
Nombre de versets de 1 Rois 4 |
Nombre de versets de 1 Rois 5 |
KJV (King James) |
34 |
18 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
20 [*] |
32 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
[*] toutefois la division par sujet ne suit pas cette division de chapitres et versets
Le verset décrivant l’âge de Joas au début de son règne est inséré soit à la fin du chapitre 11 (à titre de verset 21), soit au début du chapitre 12 (à titre de verset 1), avec décalage correspondant de la numérotation des versets de tout le reste du chapitre 12. Toutefois, pour la traduction JND anglaise, édition Morrish, le verset sur l’âge de Joas est intégré au verset 1 du chapitre 12 ; la numérotation des versets suivants n’est donc pas décalée
|
Nombre de versets de 2 Rois 11 |
Nombre de versets de 2 Rois 12 |
KJV (King James) |
21 |
21 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
20 |
21 |
Segond 1966 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
20 [*] |
22 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
[*] toutefois la division par sujet ne suit pas cette division de chapitres et versets
Les 15 versets donnant la généalogie de Lévi sont insérés soit à la fin du chapitre 5 (à titre de versets 27 à 41), soit au début du chapitre 6 (à titre de versets 1 à 15), avec décalage correspondant de la numérotation des versets de tout le reste du chapitre 6.
|
Nombre de versets de 1 Chroniques 5 |
Nombre de versets de 1 Chroniques 6 |
KJV (King James) |
26 |
81 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
41 |
66 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Seule la Bible imprimée malgache ne comporte pas de verset 34, simplement parce que le verset 33 à lui tout seul comporte le contenu des deux versets 33 et 34. Aucune autre version ne comporte cette particularité.
Le verset mentionnant la décision de Salomon de construire le temple est inséré soit à la fin du chapitre 1 (à titre de verset 18), soit au début du chapitre 2 (à titre de verset 1), avec décalage correspondant de la numérotation des versets de tout le reste du chapitre 2.
|
Nombre de versets de 2 Chroniques 1 |
Nombre de versets de 2 Chroniques 2 |
KJV (King James) |
17 |
18 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
18 [*] |
17 |
TOB |
Idem Crampon 1938 [*] |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
[*] toutefois la division par sujet ne suit pas cette division de chapitres et versets
Le verset mentionnant la mort et l’enterrement d’Abija est inséré soit à la fin du chapitre 13 (à titre de verset 23), soit au début du chapitre 14 (à titre de verset 1), avec décalage correspondant de la numérotation des versets de tout le reste du chapitre 14.
|
Nombre de versets de 2 Chroniques 13 |
Nombre de versets de 2 Chroniques 14 |
KJV (King James) |
22 |
15 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
23 |
14 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Les six versets décrivant la colère et les moqueries de Sanballat, sont insérés soit à la fin du chapitre 3 (à titre de versets 33 à 38), soit au début du chapitre 4 (à titre de versets 1 à 6), avec décalage correspondant de la numérotation des versets de tout le reste du chapitre 4.
|
Nombre de versets de Néhémie 3 |
Nombre de versets de Néhémie 4 |
KJV (King James) |
32 |
23 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
38 [*] |
17 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
[*] toutefois la division par sujet ne suit pas cette division de chapitres et versets
Le versets décrivant l’alliance conclue et les sceaux apposés, sont insérés soit à la fin du chapitre 9 (à titre de verset 38), soit au début du chapitre 10 (à titre de verset 1), avec décalage correspondant de la numérotation des versets de tout le reste du chapitre 10.
|
Nombre de versets de Néhémie 9 |
Nombre de versets de Néhémie 10 |
KJV (King James) |
38 |
39 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
37 |
40 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
|
|
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Le découpage relatif des différentes traductions est le suivant par rapport au sujet contenu dans le texte :
|
Création inanimée |
Création animée |
2°Interpellation de l’Éternel et 1° réponse de Job |
3°Interpellation de l’Éternel (2° du milieu du tourbillon) |
Béhémoth |
Léviathan |
|||
KJV et NIV et JND-anglaises |
Ch. 38 / 41 versets |
Ch. 39 / 30 versets |
Ch. 40 / 24 versets |
Ch. 41 / 34 versets |
|||||
Ostervald et Segond 1966 |
Ch. 38 / 38 versets |
Ch. 39 / 38 versets |
Ch. 40 / 28 versets |
Ch. 41 / 25 versets |
|||||
JND-fr |
Ch. 38 / 38 versets |
Ch. 39 / 38 versets |
Ch. 40 / 27 versets |
Ch. 41 / 25 versets |
|||||
Crampon et TOB et Semeur et français courant et Zadoc Kahn et Thompson-Colombe |
Ch. 38 / 41 versets |
Ch. 39 / 30 versets |
Ch. 40 / 32 versets |
Ch. 41 / 26 versets |
|||||
|
Nombre de versets de Job 38 |
Ce que décrit Job 38 |
KJV (King James) |
41 |
La création inanimée et un peu de la création animée (lionne et corbeau) |
Ostervald 1877 |
38 |
Seulement la création inanimée |
JND française 1885 |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
41 |
La création inanimée et un peu de la création animée (lionne et corbeau) |
TOB |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
|
Nombre de versets de Job 39 |
Ce que contient Job 39 (1) |
Ce que contient Job 39 (2) |
KJV (King James) |
30 |
Job 39 (v. 1-30) décrit la création animée en partie (sauf 3 versets au ch. 38 sur la lionne et le corbeau) |
Job 39 ne contient rien d’autre |
Ostervald 1877 |
38 |
Job 39 (v. 1-33) décrit toute la création animée |
Job 39 contient la seconde interpellation de l’Éternel et la première réponse de Job (39:34-38) |
JND française 1885 |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
30 – Idem KJV |
Job 39 (v. 1-30) décrit la création animée (sauf 3 versets au ch. 38 sur la lionne et le corbeau) – Idem KJV |
Job 39 ne contient rien d’autre – Idem KJV |
TOB |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
|
Nombre de versets de Job 40 |
Ce que contient Job 40 (1) |
Ce que contient Job 40 (2) |
Ce que contient Job 40 (3) |
KJV (King James) |
24 |
Job 40 contient la seconde interpellation de l’Éternel et la première réponse de Job (40:1-5) |
Job 40 contient le début de la troisième interpellation de l’Éternel (40:6) (deuxième du milieu du tourbillon) |
Job 40 s’achève à la fin de la description du Béhémoth |
Ostervald 1877 |
28 |
(la seconde interpellation de l’Éternel et la première réponse de Job sont au ch. 39) |
Job 40 contient le début de la troisième interpellation de l’Éternel (40:1) (deuxième du milieu du tourbillon) |
Job contient la description du Béhémoth et 9 versets sur le Léviathan jusqu’à un verset de plus que le défi de poser la main dessus et qu’on n’y reviendra pas |
JND française 1885 |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
Job contient la description du Béhémoth et 8 versets sur le Léviathan jusqu’au défi de poser la main dessus et qu’on n’y reviendra pas – Idem Crampon |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
32 |
Job 40 contient la seconde interpellation de l’Éternel et la première réponse de Job (40:1-5) – Idem KJV |
Job 40 contient le début de la troisième interpellation de l’Éternel (40:6) (deuxième du milieu du tourbillon) – Idem KJV |
Job contient la description du Béhémoth et de 8 versets sur le Léviathan jusqu’au défi de poser la main dessus et qu’on n’y reviendra pas – Idem JND-fr |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Job 41 s’achève, dans toutes les traductions, avec la fin de la description du Léviathan
|
Nombre de versets de Job 41 |
Ce que contient Job 41 (1) |
Ce que contient Job 41 (2) |
KJV (King James) |
34 |
Job 41 contient toute la description du Leviathan, et seulement cela |
|
Ostervald 1877 |
25 |
Job 41:1 équivalent à « nul n’est assez hardi pour l’exciter, le provoquer… » (10ème verset de la description du Léviathan) |
|
JND française 1885 |
25 |
Job 41:1b équivalent à « nul n’est assez hardi pour l’exciter, le provoquer… » (9ème verset de la description du Léviathan) – 41:2 est donc le même qu’Ostervald jusqu’à 41:25 |
JND a regroupé en un verset ce que tous les autres ont coupé en 2 versets (soit dernier verset du ch. 40 et premier verset du ch. 41 ; soit deux premiers versets du ch. 41). À cause de cela : JND-fr et Crampon commencent au même verset le ch. 41, mais JND a 25 versets alors que Crampon en a 26 – JND et Ostervald ont les mêmes versets 41:2 à 41:25 bien qu’un morceau du verset 41:1 de JND forme un verset à part 40:28 chez Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
|
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
|
Segond 1966 |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
|
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
|
Crampon 1938 |
Job 41 a 26 versets |
Job 41 commence au neuvième verset de la description du Leviathan – « nul n’est assez hardi pour l’exciter, le provoquer… » ne se trouve qu’au v. 2 |
|
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
|
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
|
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
|
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
|
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
|
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
|
La dernière phrase du Psaume (Je chanterai à l’Éternel parce qu’il m’a fait du bien) est numérotée comme un verset à part dans les versions anglaises King James, JND-gb et NIV et la bible malgache. Elle est intégrée dans le verset 5 dans toutes les autres versions.
Pas de différences selon les traductions, sauf Zadoc Kahn qui regroupe les versets10 et 11 de ce Psaume pour ne faire qu’un seul verset.
Le verset qui met en garde sur la manière d’entrer dans la maison de Dieu, pour ne pas offrir le sacrifice des sots, est inséré soit à la fin du chapitre 4 (à titre de verset 17), soit au début du chapitre 5 (à titre de verset 1), avec décalage correspondant de la numérotation des versets de tout le reste du chapitre 5.
|
Nombre de versets de Ecclésiaste 4 |
Nombre de versets de Ecclésiaste 5 |
KJV (King James) |
16 |
20 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
17 [*] |
19 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
[*] toutefois la division par sujet ne suit pas cette division de chapitres et versets
Le verset d’appel de la Sulamithe est inséré soit à la fin du chapitre 6 (à titre de verset 13), soit au début du chapitre 7 (à titre de verset 1), avec décalage correspondant de la numérotation des versets de tout le reste du chapitre 7.
|
Nombre de versets du Cantique des cantiques ch. 6 |
Nombre de versets du Cantique des cantiques ch. 7 |
KJV (King James) |
13 |
13 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
12 |
14 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Le verset sur l’obscurité pesant sur la terre est inséré soit à la fin du chapitre 8 (à titre de verset 23), soit au début du chapitre 9 (à titre de verset 1), avec décalage correspondant de la numérotation des versets de tout le reste du chapitre 9.
|
Nombre de versets de Ésaïe 8 |
Nombre de versets de Ésaïe 9 |
KJV (King James) |
22 |
21 |
Ostervald 1877 |
23 |
20 |
JND française 1885 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem Ostervald et Crampon |
Idem Ostervald et Crampon |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
23 [*] |
20 |
TOB |
Idem Crampon 1938 [*] |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
[*] toutefois la division par sujet ne suit pas cette division de chapitres et versets
Le dernier verset d’Ésaïe 63 (verset 19ab) se dédouble dans certaines traductions en 63:19a et 64:1 tandis que dans d’autres traductions il reste entier. Quand il y a dédoublement, le chapitre 64 a alors 12 versets au lieu de 11 sans dédoublement
|
Dédoublement de Ésaïe 63:19ab en Ésaïe 63:19a et Ésaïe 64:1 |
Nombre de versets de Ésaïe 64 |
KJV (King James) |
Il y a dédoublement |
12 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Pas de dédoublement |
11 |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
Pas de dédoublement, mais les coupures de versets jusqu’à 64:3 sont un peu différentes des autres traductions |
11 |
TOB |
Pas de dédoublement |
11 |
Bible en français courant 1983 |
Pas de dédoublement |
11 |
Bible malgache de 1865 |
Pas de dédoublement |
11 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Pas de dédoublement |
11 |
Bible du Semeur 1992 |
Pas de dédoublement |
11 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Pas de dédoublement |
11 |
Le verset de pleurs (« oh ! ma tête, que n’est-elle des eaux… ») est inséré soit à la fin du chapitre 8 (à titre de verset 23), soit au début du chapitre 9 (à titre de verset 1), avec décalage correspondant de la numérotation des versets de tout le reste du chapitre 9.
|
Nombre de versets de Jérémie 8 |
Nombre de versets de Jérémie 9 |
KJV (King James) |
22 |
26 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
23 |
25 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Toutes les traductions françaises considérées ont 44 versets au chapitre 20, et 37 versets au chapitre 21 ; les traductions anglaises considérées (KJV, les deux JND-anglaises et NIV) ont 49 versets au chapitre 20, et 32 versets au chapitre 21 (déplacement des 5 versets, où la Parole de l’Éternel annonce le feu consumant).
Les trois versets contenant le début de la proclamation de Nebucadnetsar sont insérés soit à la fin du chapitre 3 (à titre de versets 31-33), soit au début du chapitre 4 (à titre de versets 1-3), avec décalage correspondant de la numérotation des versets de tout le reste du chapitre 4, qui a alors 37 versets au lieu de 34.
|
Nombre de versets de Daniel 3 |
Nombre de versets de Daniel 4 |
KJV (King James) |
30 |
37 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
Daniel 3 est enchevêtré de portions apocryphes |
34 |
TOB |
33 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
33 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
33 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
33 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
33 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
33 |
Idem Crampon 1938 |
Le verset énonçant la prise de la royauté par Darius est intégré soit au chapitre 5 (à la fin, à titre de verset 31), soit au chapitre 6 (au début, à titre de verset 1), avec décalage correspondant de la numérotation des versets de tout le reste du chapitre 6, qui a alors 29 versets au lieu de 28
|
Nombre de versets de Daniel 5 |
Nombre de versets de Daniel 6 |
KJV (King James) |
31 |
28 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
30 |
29 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Les deux versets annonçant la restauration d’Israël dans la journée de Jizreël sont insérés soit à la fin du chapitre 1, (à titre de versets 10-11), soit au début du chapitre 2 (à titre de versets 1-2), avec décalage correspondant de la numérotation des versets de tout le reste du chapitre 2, qui a alors 25 versets au lieu de 23.
|
Nombre de versets de Osée 1 |
Nombre de versets de Osée 2 |
KJV (King James) |
11 |
23 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Osée 1 a 9 versets |
Osée 2 a 25 versets |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
9 [*] |
25 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
[*] toutefois la division par sujet ne suit pas cette division de chapitres et versets
Le verset annonçant le châtiment de Samarie est inséré soit à la fin du chapitre 13 (à titre de verset 16), soit au début du chapitre 14 (à titre de verset 1), avec décalage correspondant de la numérotation des versets de tout le reste du chapitre 14, qui a alors 10 versets au lieu de 9.
|
Nombre de versets de Osée 13 |
Nombre de versets de Osée 14 |
KJV (King James) |
16 |
9 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
15 [*] |
10 |
TOB |
Idem Crampon 1938 [*] |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
[*] toutefois la division par sujet ne suit pas cette division de chapitres et versets
Les versets de Joël cités dans Actes 2 sont situés à la fin du chapitre 2, soit comme faisant partie de ce chapitre 2 (à titre de versets 28 à 32), soit comme constituant un chapitre à part (court chapitre 3 de 5 versets). Dans le premier cas il n’y a pas de chapitre 4 et le chapitre 3 a 21 versets. Dans le second cas, il y a un chapitre 4 identique au chapitre 3 de l’autre cas
|
Nombre de versets de Joël 2 |
Nombre de versets de Joël 3 |
Nombre de versets de Joël 4 |
KJV (King James) |
32 |
21 |
0 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
27 |
5 |
21 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Le verset qui annonce que le juge d’Israël sera frappé avec un verge sur la joue est inséré soit à la fin du chapitre 4 (à titre de verset 14), soit au début du chapitre 5 (à titre de verset 1), avec décalage correspondant de la numérotation des versets de tout le reste du chapitre 5, qui a alors 15 versets au lieu de 14.
|
Nombre de versets de Michée 4 |
Nombre de versets de Michée 5 |
KJV (King James) |
13 |
15 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
14 |
14 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Le verset qui annonce « les pieds de celui qui annonce de bonnes nouvelles annonce » est inséré soit à la fin du chapitre 1 (à titre de verset 15), soit au début du chapitre 2 (à titre de verset 1), avec décalage correspondant de la numérotation des versets de tout le reste du chapitre 2, qui a alors 14 versets au lieu de 13.
|
Nombre de versets de Nahum 1 |
Nombre de versets de Nahum 2 |
KJV (King James) |
15 |
13 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
14 |
14 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Les quatre versets qui annonce « les quatre cornes » sont insérés soit à la fin du chapitre 1 (à titre de versets 18-21), soit au début du chapitre 2 (à titre de versets 1-4), avec décalage correspondant de la numérotation des versets de tout le reste du chapitre 2, qui a alors 17 versets au lieu de 13.
|
Nombre de versets de Zacharie 1 |
Nombre de versets de Zacharie 2 |
KJV (King James) |
21 |
13 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
17 |
17 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Les versets annonçant le soleil de justice sont à la fin du chapitre 3, soit comme faisant partie de ce chapitre 3 (à titre de versets 19-24), soit comme constituant un chapitre à part (chapitre 4), qui a alors 6 versets.
|
Nombre de versets de Malachie 3 |
Nombre de versets de Malachie 4 |
KJV (King James) |
18 |
6 |
Ostervald 1877 |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND française 1885 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem KJV et Ostervald |
Idem KJV et Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
24 |
0 |
TOB |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Rabbinat – Zadoc Kahn 1966 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon 1938 |
Idem Crampon 1938 |
Dans Marc 9, le verset « Le sel est bon ; mais si le sel devient insipide, avec quoi lui donnerez-vous de la saveur ? Ayez du sel en vous-mêmes, et soyez en paix entre vous » est numéroté comme un verset 50 unique par les uns (dernier verset du chapitre), et comme deux versets 50 et 51 par les autres.
|
Dédoublement du v. 50 |
Nombre de versets de Marc 9 |
KJV (King James) |
non |
50 |
Ostervald 1877 |
oui |
51 |
JND française 1885 |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
non |
50 |
TOB |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Bible malgache de 1865 |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Nouvelle Segond 21 |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Idem Crampon 1938 et KJV |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Ostervald |
Idem Ostervald |
Nouveau Testament Interlinéaire grec/français par Maurice Carrez |
Non |
50 |
Dans Jean 1, le verset « Et Jésus se retournant, et voyant qu’ils le suivaient, leur dit : « Que cherchez-vous ? Et ils lui dirent : Rabbi (ce qui, interprété, signifie maître), où demeures-tu ? » est numéroté comme un verset unique verset 38 par les uns, et comme deux versets 38 et 39 par les autres. Toute la numérotation de Jean 1:39-51 ou 39-52 s’en trouve décalée
Seule la traduction JND-fr dédouble le verset 38 et comprend 52 versets.
Toutes les autres traductions considérées (KJV-King James, Ostervald 1877, JND anglaises, Segond 1966, NIV, Crampon 1938, TOB, Bible en français courant 1983, Bible malgache de 1865, Nouvelle Segond 21, Bible du Semeur 1992, Bible Thompson = Segond révisée, dite à la Colombe), Nouveau Testament interlinéaire grec/français de Maurice Carrez, ne dédoublent pas le verset 38 et ont 51 versets.
Ce verset est omis par JND-fr, JND anglaises, NIV, TOB, Nouveau Testament interlinéaire de Maurice Carrez et par la Bible malgache, mais ces traductions conservent la numérotation, en sorte que le verset 14 est absent ou vide de contenu. La numérotation des versets du reste du chapitre n’est donc pas décalée.
Une partie des traductions maintient ce verset sans signaler d’anomalie (KJV-King James, Ostervald 1877).
Une partie des traductions maintient ce verset en le mettant entre crochet et en signalant en note que certains manuscrits l’omettent (Segond 1966, Bible en français courant 1983, Nouvelle Segond 21, Bible du Semeur 1992, Bible Thompson = Segond révisée, dite à la Colombe).
La Bible Crampon 1938 maintient aussi ce verset entre crochet, et indique en note que l’immense majorité des manuscrits omet ce verset.
Ce verset est omis par JND-fr, JND anglaises, NIV, Crampon 1938, TOB, le Nouveau Testament interlinéaire de Maurice Carrez et la Bible malgache, mais ces traductions conservent la numérotation, en sorte que le verset 14 est absent ou vide de contenu. La numérotation des versets du reste du chapitre n’est donc pas décalée. Maurice Carrez indique que le verset manque dans la plupart des manuscrits. La numérotation des versets du reste du chapitre n’est donc pas décalée.
Une partie des traductions maintient ce verset sans signaler d’anomalie (KJV-King James, Ostervald 1877, Segond 1966).
Une partie des traductions maintient ce verset en le mettant entre crochet et en signalant en note que certains manuscrits l’omettent (Bible en français courant 1983, Nouvelle Segond 21, Bible du Semeur 1992, Bible Thompson = Segond révisée, dite à la Colombe).
Ce verset est omis par JND-fr, JND anglaises, NIV, Crampon 1938, TOB, Nouveau Testament interlinéaire de Maurice Carrez et la Bible malgache, mais ces traductions conservent la numérotation. La numérotation des versets du reste du chapitre n’est donc pas décalée.
Une partie des traductions maintient ce verset sans signaler d’anomalie (KJV-King James, Ostervald 1877, Segond 1966).
Une partie des traductions maintient ce verset en le mettant entre crochet et en signalant en note que certains manuscrits l’omettent (Bible en français courant 1983, Nouvelle Segond 21, Bible du Semeur 1992, Bible Thompson = Segond révisée, dite à la Colombe).
La répartition des phrases des deux derniers versets varie selon les traductions. Le chapitre a 13 ou 14 versets selon la numérotation adoptée
|
Tous les saints vous saluent |
Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ … |
Nombre de versets de 2 Corinthiens 13 |
KJV (King James) |
v. 13 |
v. 14 |
14 |
Ostervald 1877 |
Complète le v. 12 |
v. 13 |
13 |
JND française 1885 |
v. 13 |
v. 13 |
13 |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
Segond 1966 |
Idem Ostervald et Crampon |
Idem Ostervald et Crampon |
Idem Ostervald et Crampon |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
Crampon 1938 |
Complète le v. 12 |
v. 13 |
13 |
TOB |
Idem Ostervald et Crampon |
Idem Ostervald et Crampon |
Idem Ostervald et Crampon |
Bible en français courant 1983 |
Idem Ostervald et Crampon |
Idem Ostervald et Crampon |
Idem Ostervald et Crampon |
Bible malgache de 1865 |
Idem KJV |
Idem KJV |
Idem KJV |
Nouvelle Segond 21 |
Idem Ostervald et Crampon |
Idem Ostervald et Crampon |
Idem Ostervald et Crampon |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Ostervald et Crampon |
Idem Ostervald et Crampon |
Idem Ostervald et Crampon |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Ostervald et Crampon |
Idem Ostervald et Crampon |
Idem Ostervald et Crampon |
Nouveau Testament interlinéaire de Maurice Carrez |
Idem Ostervald et Crampon |
Idem Ostervald et Crampon |
Idem Ostervald et Crampon |
Le verset « et je me tins sur le sable de la mer » est inséré soit au début du chapitre 13 (à l’intérieur du verset 1, au début), soit à la fin du chapitre 12 (à titre de verset 18). Le chapitre 12 a 17 ou 18 versets selon la division adoptée.
|
et je [il] me tins sur le sable de la mer |
Nombre de versets d’Apocalypse 12 |
KJV (King James) |
Intégré au v. 1 du ch. 13 |
17 |
Ostervald 1877 |
v. 18 du ch. 12 |
18 |
JND française 1885 |
Idem Ostervald |
18 |
JND anglaise Édition en parallèle avec KJV 1983 par Bible Truth Publishers |
Idem KJV |
17 |
JND anglaise Édition Morrish avec notes détaillées |
v. 18 du ch. 12 |
18 |
Segond 1966 |
Idem Ostervald |
18 |
NIV (New International Version) |
Idem KJV |
17 |
Crampon 1938 |
v. 18 du ch. 12 |
18 |
TOB |
Idem Crampon et Ostervald |
18 |
Bible en français courant 1983 |
Idem Crampon et Ostervald |
18 |
Bible malgache de 1865 |
Idem KJV |
17 |
Nouvelle Segond 21 |
Idem Crampon et Ostervald |
18 |
Bible du Semeur 1992 |
Idem Crampon et Ostervald |
18 |
Bible Thompson (Bible Segond révisée, dite à la Colombe) |
Idem Crampon et Ostervald |
18 |
Nouveau Testament interlinéaire de Maurice Carrez |
Idem Crampon et Ostervald |
18 |